Новая литература Кыргызстана

Кыргызстандын жаңы адабияты

Посвящается памяти Чынгыза Торекуловича Айтматова
Крупнейшая электронная библиотека произведений отечественных авторов
Представлены произведения, созданные за годы независимости

Главная / Публицистика / Документальная и биографическая литература, Биографии, мемуары; очерки, интервью о жизни и творчестве
© Пятибратова А.Л., 1982
Статья размещена на сайте 7 февраля 2012 года

Алла Леонидовна ПЯТИБРАТОВА

Наш гость – Чингиз Айтматов

Впервые Чингиза Айтматова я увидела на встрече с ошскими артистами в марте 1982 года. Встреча была короткой – помню, писатель торопился куда-то. Поэтому из зала успели задать ему всего несколько вопросов. Но, несмотря на это, мне показалось интересным вспомнить через 30 лет, о чем тогда спрашивали Ч. Айтматова его читатели…

Опубликовано в ошской областной газете «Ленинский путь» 8 марта 1982 года.

 

Встреча с этим писателем всегда радостна, будь это его книги, фильмы или спектакли по его книгам, выступление по телевидению или в «Литературной газете». Ещё более радостна и интересна встреча с ним непосредственно. На этот раз она произошла в Ошском узбекском музыкально-драматическом театре. О творчестве, о связях литературы, театра и кино пришли поговорить с известным и любимым писателем Чингизом Айтматовым творческие работники двух театров города*.

– Я отдаю предпочтение маленькой аудитории, в которой собрались люди преимущественно одной профессии, – признался Айтматов. – Тогда, мне кажется, легче найти общий язык.

Ч. Айтматов отметил, что национальный театр, родившийся после революции, за последние годы заметно вырос, можно говорить о крупных удачах в его творчестве. Но, к сожалению, национальный театр много проигрывает, уделяя недостаточное внимание отдельным жанрам.

– Почему, например, так редка в театре мелодрама?

Да, она сентиментальна, но людей всегда привлекали сентиментальные истории. Этим объясняется такой большой интерес к индийским фильмам. Конечно, мелодраму можно поставить по-разному: опошлить всё, поставив целью выжать из зрителя побольше слёз. Но вспомните картину «Москва слезам не верит», которая получила в Америке Золотого Оскара. А ведь это образец классической мелодрамы.

Больше хотелось бы видеть на сцене исторических драм. Мы много читаем книг по истории, о Ленине, но только благодаря кино, театру мы можем так живо представить себе образ вождя революции. В среднеазиатских театрах поставлено достаточно спектаклей о жизни и деятельности Ленина, но как часто артисты создают «заканонизированный» образ вождя, играют внешние признаки – походку, голос, жесты… Несомненной и огромной удачей стал новый спектакль МХАТа по пьесе М. Шатрова «Так победим!», где перед нами предстаёт Ильич в последние дни своей жизни. Зрителю открываются новые черты характера великого человека…

Чингиз Айтматов рассказал о своей поездке на Берег Слоновой Кости**, о театральном искусстве этого государства, о встречах с известными деятелями культуры. Хотя выступление писателя было посвящено театру и кино, речь, конечно, не могла не зайти о романе «И дольше века длится день».

Вопрос из зала:

– В одном из интервью Вы, Чингиз Торекулович, говорили о том, что на написание этого романа повлияла трагическая гибель Альдо Моро***. Не могли бы Вы объяснить, каким образом?

– Не помню, в связи с чем именно я говорил о смерти Альдо Моро. Не уверен, что в связи с моим романом. Что касается самого этого события – оно, конечно, потрясло всех. Я был в Риме в тех местах, где было совершено жестокое убийство этого прогрессивного деятеля. Несомненно, эта трагедия оставила глубокий след в моей душе. Но как она повлияла на роман… Трудно сказать.

Вопрос из зала:

– Чингиз Торекулович, Вы говорили, что сейчас изучаете философские труды Гердера****. Зачем это нужно писателю?

– Это не просто нужно, это, на мой взгляд, необходимо. Писатель должен быть очень образованным человеком. Как он может писать о современном человеке, не зная истории человечества, психологии, философии? Недавно вышла книга о древнеиндийской культуре, которую я читаю с большим наслаждением. Казалось бы, зачем, не пустая ли это трата времени, которого всегда катастрофически не хватает? Нет. Знать истоки культуры, её историю необходимо, чтобы разбираться в современной жизни.

Вопрос из зала:

– Как Вы относитесь к экранизации своих произведений?

– Если коротко – положительно. Наиболее удачными считаю фильмы «Белый пароход» и «Красное яблоко». На «Мосфильме» будет экранизирован роман «И дольше века длится день» режиссером Игорем Таланкиным*****.

Вопрос из зала:

– Что Вы могли бы посоветовать нам, артистам? Как лучше всего строить свой рабочий день?

– Не знаю. Невозможно дать универсальный совет. Когда у меня есть возможность работать, я начинаю с раннего утра. Но часто меня гложет горькая мысль, что надо куда-то ехать, и я опять сегодня не смогу писать.

Что касается артистов, по-моему, он должны вести «двойную» жизнь. В каком смысле? Артист, общаясь, просто разговаривая, должен быть наблюдательным, откладывать в свою «копилку» всё, что подметит, что пригодится в его работе, должен уметь подмечать какие-то еле уловимые чёрточки характера. То есть, актёр работает не только на сцене, но – постоянно.

В этом, пожалуй, близость двух профессий – писателя и артиста.

 

Записала Алла Пятибратова

Фото Пазыла Сарыбаева

 

Примечания:

*Два театра в Оше – Киргизский драматический и Узбекский музыкально-драматический имени С.М. Кирова (так они назывались в те годы).

**Республика Берег Слоновой Кости – так до 1986 года официально переводилось на русский язык название Республики Кот-д’Ивуар (государство в Западной Африке).

***Альдо Моро – Председатель Совета Министров Италии в 1963-1968 и 1974-1976 годах, христианский демократ. 16 марта 1978 года Моро был похищен группировкой «Красные бригады». 9 мая 1978 года в Риме в багажнике красного «Рено», припаркованного между штаб-квартирами двух крупных политических партий, был обнаружен его труп.

****Иоганн Готфрид Гердер – немецкий историк культуры, создатель исторического понимания искусства, считавший своей задачей «все рассматривать с точки зрения духа своего времени», критик, поэт второй половины XVIII века.

*****Свой план экранизировать роман «И дольше века длится день» Игорь Таланкин так и не осуществил.

 

 


Количество просмотров: 3158