Новая литература Кыргызстана

Кыргызстандын жаңы адабияты

Посвящается памяти Чынгыза Торекуловича Айтматова
Крупнейшая электронная библиотека произведений отечественных авторов
Представлены произведения, созданные за годы независимости

Главная / Журналистика / Публицистика
© Абибилла Пазылов, 2013
Статья публикуется с разрешения автора
Не допускается тиражирование, воспроизведение текста или его фрагментов с целью коммерческого использования
Дата размещения на сайте: 18 ноября 2013 года

Абибилла ПАЗЫЛОВ

Кто стоял в истоках, а кто – в притоках?

 

Весьма неожиданно негативно отреагировал на мою статью «Двадцать лет праздника», опубликованную накануне в отдельных изданиях, Абдыкадыр Султанбаев – председатель Союза журналистов Кыргызской Республики. Его мнение на страничке информационного агентства «АКИпресс» под заголовком «Об установлении Дня печати и информации» показалось мне немного сумбурным. Но данное обстоятельство нисколько не меняет суть размышлений оппонента.

Абдыкадыр Дарданович, это видно невооружённым глазом, обиделся на меня за то, что я в своём материале по достоинству не оценил его личные заслуги в учреждении профессионального праздника работников информационной сферы Кыргызстана. Якобы взял да сделал наоборот, поставил детали с ног на голову, несправедливо возвеличивая роль аппарата Правительства в решении того самого вопроса, исходя из эгоистических интересов функционера, оказавшегося в нужное время в нужном месте. В результате он публично выказал собственное недовольство мною, при всём, притом, не забывая выставить меня неким самозванцем, наглым образом, приписывающим себе чужие победы.

Насколько удалось уловить из его изложения минувших событий, руководство творческой организации, по всей видимости, во главе с Абдыкадыром Дардановичем, опережая всех, вносило предложение о признании 7 ноября – дату выхода в свет первой газеты на родном языке знаковым днём в календаре для отечественных журналистов. Спору нет, с развалом СССР подобная идея лежала на поверхности. Кто, если не профессиональный Союз, обязан был обратиться в Правительство с ходатайством такого содержания? Причём, после серьезных разговоров на этот счёт в ходе и кулуарах первоначального неофициального мероприятия, произошедшего в театре оперы и балета в 1992 году и, по итогам, как он утверждает, долгого обсуждения «среди журналистов и общественности».

Я-то пишу чуточку об ином. О том, чтобы восполнить образовавшийся вакуум, а также осознав объединяющую сущность праздника, сектор печати аппарата исполнительной власти инициировал в пределах функциональной компетенции, уточню, проект постановления Правительства, а не проект распоряжения премьер-министра (в вышеназванной публикации на порядок принизил статус документа). При определении же конкретного числа выбор пал, то бишь мы остановились, на 7 ноября. Разумеется, рассмотрев и изучив другие, не совсем подходящие и никем особо не навязываемые, в силу безаппеляционности, наверняка, избранного нами исторического факта ради объявления торжественной датой, варианты. Далее по памяти перечисляю тех руководителей соответствующих государственных и общественных органов, поддержавших инициативу сверху, стало быть, проект постановления Правительства в письменной форме или путём подписания прилагаемый лист согласования. В неполном, судя всему, списке значится и фамилия председателя Союза журналистов. Надо бы вдуматься в смысл аргументов, прежде чем обвинять кого-либо в необъективности?

Кстати, помимо письма Союза журналистов в обороте у нас находилось и письменное обращение Государственного концерна «Акыл» (бывший Государственный комитет по делам издательств, полиграфии и книжной торговли) об учреждении «Дня информации, печати и книги». Лишь в окончательной редакции постановления, к сожалению, убрали из названия одобренное многими слово «книги». Вместе с тем, текстовая часть сформулирована недвусмысленно: «ежегодно отмечаемым Днём информации и печати – профессиональным праздником всех работников средств массовой информации, радио и телевидения, полиграфии, издательств, книжной торговли».

Абдыкадыр Дарданович, отлично осведомленный о природе аппаратной деятельности высших эшелонов управления тут почему-то не хочет вспомнить, что всю черновую работу в них, как правило, выполняют рядовые сотрудники. В противном случае, он бы не просил меня «ускорить оформления этого дела». Да-да, я, с согласия и в соответствии с указанием руководства, собственноручно настрочил проект решения, отпечатал в машбюро (тогда ещё не было компьютеров), обосновал в пояснительной записке плюсы предпринимаемого шага и собрал требуемые по процедуре визы и подписи… Словом, проявил активность, которая местами переходила в заинтересованность в подготовке постановления. Потому, что до появления в структуре пресс-службы, специалист в области журналистики год с лишним трудился в составе аппарата в гордом одиночестве.

Теперь о праздновании Дня информации и печати в Национальной филармонии 7 ноября 1993 года. На официальном собрании, где присутствуют руководители Правительства, более того, председатель Правительства Турсунбек Чынгышев зачитывает приветствие перед многочисленной аудиторией, работник аппарата не может просто быть «в числе гостей и приглашённых». Он, как минимум, вступает в качестве одного из организаторов торжества.

Впрочем, и на первое чествование мы приходили не с пустыми руками. По просьбе А.Султанбаева и по инициативе сектора печати через финансовое ведомство республики Союзу журналистов в связи с проведением Дня печати было выделено 100 (сто) тысяч советских рублей. На сцене театра оперы и балета выступил в тот вечер вице-премьер-министр Абдыганы Эркебаев, выразивший положительное отношение Правительства к тому, чтобы день начала отлаженного печатного дела и слова на кыргызском языке символизировал единение тех, кто посвятил себя благородной профессии – сбору и распространению общественно значимой информации.

Действительно, некогда Абдыкадыр Дарданович замолвил за меня словечко. Дай Бог, ему здоровья! Однако в кабинет Абдыганы Эркебаева я заявился не с улицы. Помню, проходил собеседование на должность литературного обработчика – референта администрации Президента. Наш общий знакомый, заведующий сектором кадров аппарата Правительства Абдыкерим Гапаров увидев меня в коридоре Белого дома и узнав, что к чему, уже утром следующего дня попросил зайти к вице — премьер-министру. Абдыганы Эркебаев, имеющий, по понятным причинам, полное представление о моем скромном жизненном и творческом пути, буквально сказал следующее: Предлагаю тебе интересную работу, чем литобработчик. Так и перешёл в отдел исполнительной ветви власти из Международной ассоциации «Руханият», где несколько месяцев служил заместителем Акуна Токтосартова, человека редкого обаяния и отзывчивости.

В произведении публицистического жанра «Двадцать лет праздника», являющимся расширенной версией ранее напечатанных в «периодике» эскизов, я всего-навсего подчеркиваю свою причастность, естественно, никак не претендуя на эксклюзивное авторское свидетельство, к отмечаемому два десятилетия подряд празднику и написал сие, сдается, не сползая до унизительных подробностей в целях доказать недоказуемое, не уподобляясь педанту-буквоеду, главное, не отрицая ни на йоту вклад коллег, в том ряду, Абдыкадыра Дардановича, с кем действуя на параллельных курсах в молодости, каждый божий день созванивались, часто встречались, бескорыстно помогали друг другу, вовсе не думая о том, что кто стоял в истоках, а кто – в притоках каких-то больших или малых, правильных или не очень правильных начинаний. Кажется, стареем с головокружительной скоростью.

Абибилла Пазылов,
    литератор

 


Количество просмотров: 1148