Новая литература Кыргызстана

Кыргызстандын жаңы адабияты

Посвящается памяти Чынгыза Торекуловича Айтматова
Крупнейшая электронная библиотека произведений отечественных авторов
Представлены произведения, созданные за годы независимости

Главная / Поэзия, Новые имена в поэзии; ищущие
© Автор и составитель Шоистаи Равшан, 2015
Книга публикуется с разрешения автора
Не допускается тиражирование, воспроизведение текста или его фрагментов с целью коммерческого использования
Дата размещения на сайте: 18 марта 2015 года

Шоистаи РАВШАН

Какой соблазн, какой искус, храни Аллах!..

Книга писательницы Шоистаи Равшан «Какой соблазн, какой искус, храни Аллах!..» посвящается всем людям, которые воспринимают этот мир во всей красоте и изящности. В книгу вошли афоризмы из книг «Бисерные мысли», «Ода любви» и стихи из книги «Кувшин вина Хайяма». Для полного украшения идеи любви и красоты в книгу включены рубаи Омара Хайяма о женщинах, как подарок прекрасному полу. Книга украшена привлекательными картинками, которые доставляют читателям чувство радости и эстетического удовольствия. Она использовала строки Омара Хайяма…

Автор и составитель Шоистаи Равшан

 

***
 
Какой соблазн, какой искус, храни Аллах!..
Твое лицо и день и ночь царит в мечтах.
Вот потому и боль в груди, и трепет в сердце,
И сухость губ, и влажность глаз, и дрожь в руках.
                                                                       (Хайям)

 

Шоистаи Равшан является общественным деятелем, членом Союза писателей Кыргызстана, автором более 55 художественных и научных книг, в том числе «Начало, не имеющее конца», «Рудаки – адам поэтов», повесть «Эльдос», авторские афоризмы «Бисерные мысли», «Плод просвещенности», «Гармония души», «Несокрушимый дворец», «Полет души», «Кувшин вина Хайяма», «Ода любви» и др.
 
Шоистаи Равшан сама пишет на таджикском, русском и на узбекском языках, переводит с таджикского на русский язык.
 
Её книги переведены на русский, кыргызский, узбекский, а также на фарси. В её книгах отражены судьбы интересных и необычных людей, мудрость востока, суть ее внутреннего мира, её рассуждения и мировоззрения.
 
Особенность данной книги «Какой соблазн, какой искус, храни Аллах!..» не только в том, что он содержит золотые авторские афоризмы, поэзии, отточенные разноцветные, подобно радуге, они просеянные через умудренный женский взгляд госпожи Шоисты Равшан.

   Шоистаи Равшан

 

Афоризмы (из книги Шоистаи Равшан «Бисерные мысли»)

 

Равенство и Неравенство
 
***
 
Равноправие исходит от чувства равенства.
 
***
 
Признание равноправия других зависит от того, уделяем ли мы должное внимание человеческим правам.
 
***
 
Равноправие обеспечится тогда, когда мы станем содействовать развитию человечества, а не мешаем в этом.
 
***
 
Из разрушенной когда-то стены равенства, выросла лестница неравенства.
 
***
 
Женщины будут уравнены в правах, если мужчины признают, что женщины имеют такие же права, как и мужчины.

 

Роль женщины и гендерное равенство
 
***
 
Женщин иногда называют немощными. Почему? Разве женщины не являются могущественными и сильными, ведь они рождают прославленных героев, которые приводят мир в порядок!
 
***
 
Свекровь завидует прекрасной невестке, что та любезничает и ласкает ее сына. Почему же свекровь забыла, что сама в молодости страдала от свекрови по той же причине? Неужели уроки жизни не пробуждают нас?
 
***
 
Смелая женщина уложила мужчину на землю одной храбростью.
 
***
 
Смелых женщин уничтожили сильные мужчины. Дело в том, что, живя рядом с такими женщинами, их слабый дух был явно виден.
 
***
 
Почему некоторые мужчины унижают и упрекают своих жен? Потому что их научили так: «Мужчина есть богатырь в поле, а женщина немощное домашнее существо».
 
***
 
Сохранение красоты и авторитета женщины лежит на плечах мужчины.
 
***
 
Развитие цивилизации недостижимо без соблюдения равноправия мужчин и женщин.
 
***
 
Любовь женщины и мужчины –подобна единству солнца, луны, земли. Это единство ведет жизнь к миру и счастью.
 
***
 
Когда любовь женщины и мужчины совершенствуется, то она становится жемчужиной мудрости, эликсиром и смыслом жизни.
 
***
 
Женщины интуитивно чувствуют, что войны напрасны. А мужчины после поражения напрасно продолжают воевать.
 
***
 
Испытания и трудности – это очищение характера. Женщинам дана величайшая способность дарить новую жизнь. Так проявляется их природа и продолжение жизни в бескрайных мирах Бога.
 
***
 
Женщины у мужчин замечают ум, а мужчины – только красивые глаза.
 
***
 
Семья есть сад, в котором растут самые разнообразные цветы.
 
***
 
Основой фундамента семьи являются милосердие и доверие.
 
***
 
Любвеобильная женщина не любит женатых мужчин.
 
***
 
Бесчестная женщина ищет мужчин, которые находятся в заблуждении.
 
***
 
Женщины, сохранившие честь, являются спасением мира.
 
 
***
 
Слова красивой Женщины находятся в гармонии не только со вкусом и изящностью, но и в гармонии с миром.
 
***
 
Женщина, если гордится своей внешней красотой, разрушит мир ста мужчин, а если она будет довольна своей внутренней красотой, то может тысячам мужчин дать нравственное воспитание.
 
***
 
Когда к маме, вечно требующей внимания, приходят взрослые дети, она завязывает свою голову платком и претворяется больной.
 
***
 
Женщина, которая всегда сомневается в своём муже, даже на свои шаги смотрит с подозрением.
 
***
 
Если бы женщины не были стойкими, то после смерти ребенка, они не мечтали бы рожать снова.
 
***
 
Супружество – значит жить во имя друг друга.
 
***
 
Если глаза женщины ослеплены жестокостью, то родник милости высыхает для человека.
 
***
 
Женщины – это ковчег для спасения мира.
 
***
 
Матери с детства детям собирают материальные вещи, но хотя бы раз сшили им халаты истины, рубашки любви и счастья для души.
 
***
 
Если мы нашим детям в душе не создадим храм Надежды, Воли, Терпения и Прощения, то в будущем стены их семей рухнут.
 
***
 
Если каждый мужчина будет смотреть на красивую женщину взглядом брата, то безнравственных женщин станет меньше.

 

РУБАИ
 
ИЗ КНИГИ ШОИСТАИ РАВШАН “КУВШИН ВИНА ХАЙЯМА”
 
***
 
О, друзья,  — признаюсь – в строках  мало  нового сказала,
Посвящая вам, — перлы мыслей не все отшлифовала.
И  хотя пришлось отведать на пути любви  мне  яда,
Сладкими словами я начала эту поэму для вас.
 
***
 
Вина духовного Хайяма если  кто-то  отопьёт,
В сияньи звёзд, луны тот мудрость  несомненно обретет.
И от строк  душевных – радость – от пьянящих их  созвучий,
Напоённая слезами твоей тучи  — зацветёт.
 
***
 
Твоей мудрости  напиток  наливаем мы, -  Хайям,
Каждый день по  полной чаше  выпиваем мы, Хайям.
Цвету твоего вина уподобились  сердца,
Но, спокойствие и мудрость проявляем мы, — Хайям.
 
***
 
Тайны мудростей  открыл нам  откровенностью Хайям,
Жаль, вдохнуть  не может всякий  прелость милостей его.
В жизни  каждого – рубаи дышат трезвостью и правдой.
Опьяньять же душу словам в жизни да, трудней всего.
 
***
 
О Хайям,  не принимаешь моего совсем прощенья,
Остерегать не соизволишь ты меня от опьяненья.
Луч божественный ищу я чаше с пламенным вином,
Проводя в скитаньи жизни беспокойно день за днём.
 
***
 
Употреблял Хаяйм  духовное вино,
В его сердце кипело, бурлило оно.
В мыслях глубоких – дыханье весны,
От стихов же мы вечно все будем пьяны.
 
***
 
Виноградного много не пей  ты вина,
Чтобы  мудро прожить тебе  жизнь дана.
Окажешься если  в оковах  его,
Ум потерявши, лишишься всего.
 
***
 
Хайям искал все радости в бокале,
В  потоках  слёз луч сердца он искал.
В изгибах кувшина любимой руки видел,
А в глине же сырой — дух предков узнавал.
 
***
 
Одинокие ночи Хайям  проводил
Жалуясь Богу,  теряя покой.
В чашу укора  наливая вина
Трезвел  рассветом, общаясь с луной.
 
***
 
Из-за вина все наши бедствия, мы знаем,
Порой  без меры выпив, терпим в жизни муки.
По воле сердца никогда  не жили мы на свете,
Может ли  упавший сам подать другому руки?
 
***
 
Вся жизнь пройдет  в гневе и  упрёке,
В свой час навек расстанешься  с вином.
О  сердце, не вбирай в себя печали мира,
Печаль и боль не вечны в мире злом.

 

ЛИРИКА

 

РАЙ И АД
 
Ад  и рай обещанье нам
В наших сердцах. И ты об этом знай.
Твоя гордыня — ад, она тебя погубит...
В себе самом остался? – Нашёл ты значит – рай.
 
О, СЕРДЦЕ
 
О  сердце, сердце – нет... не знаешь ты покоя
Торопишься к любви лишившись также сна.
Совсем не признаёшь  сезон листопада,
Но  правду знай одну: — прошла твоя весна.
 
ПЕЧАЛЬ
 
Из печали выстроен мой дом золотой,
На стенах прекрасны мозаичные узоры.
Если стану восхищаться дворца красотой,
Опять будет шахом печаль в моём взоре.
 
РАЗГОВОР С ПТИЦЕЙ
 
Прилетела к окну моему красивая птица,
И тысячи радостных песен стали литься
Из её груди. Листья дерев зашуршали, ожили
ей в ответ. Цветы и травы потянулись к ней.
Вокруг себя она с ветки всем отраду дарила.
От пенья её на душе становилось теплей.
Слух ублаживши три вопроса я ей задала:
 “Милая, нежная пташка, ты так мала,
Как столько песен в себя вобрала?
И что ты хочешь от меня, мой друг?
Сумеешь ли ты излечить мой недуг?”
Вопросам моим удивляться не стала
И весело в ответ прощебетала:
“Встань и иди, пришло время пенья,
Жизнь коротка, на болезни не теряй своё время.
И любовь не делай больной, подвергая сомненьям.
Ищи меры во всём – пришла пора леченья.
Что касается песен, их небо дарит мне,
Чтоб тебе светлее было жить на земле”.
 
ПОЧЕМУ?
 
Посмотрел на меня похититель сердец, — почему?
И разрушил затем ты сердца дворец, — почему?
За тобою пошла, хотела причину узнать.
Увёл ты в сторонку коня, скажи наконец, — почему?
 
ОГОНЬ
 
Огонь в сердце женщины — согдиянки,
Сердце мужчины из реки Дамон.
Надо беречь огонь от взгляда реки,
Река тоже может извергать огонь.
 
СВЕЧА

О, освещаюшая свеча, больше не свети,
Свет на мои одинокие ночи не излучай!
Постарела из-за отсутсвия друга – печаль,
Ты сердце бедное мое больше любви не учи.
 
МОТЫЛЁК И СВЕЧА


 
Порхал ночью у постели свечи — мотылёк,
И видя её угнетённое состояние кричал:
“Я пожертвую собой, возгорись, о моя свеча,
Воспылай, ведь я облика твоего – цветок!”
 
В ЭТУ НОЧЬ
 
Пришла свеча и загоревшись, осветила эту ночь,
И цветок бахман расцвел здесь очень мило в эту ночь.
О, Перо, тетрадь любви и радости открой,
Потому что пламя сердца открыло окно в эту ночь.

 

ЧЕТВЕРОСТИШИЯ
 
***
 
Коль мужчина по-мужски сам себя не поведёт
Сердце женщине сломает, отношенья разорвёт.
А она в ответ на подлость, охладев к нему душой,
Отвернётся, чтобы больше не тревожить свой покой.
 
***
 
В уваженьи, неразлучно словно сахар с молоком,
Если женщина с мужчиной в мире, счастье обретёт.
Даже сам шейтан разрушить счастье крепкое не в силах.
От досады, с лютой злобой, бедный, в колокол забьёт.
 
***
 
Великая любовь разомкнула сердца замок,
Взволнованно взбурлила сердца моего река.
Упрекал я сердце, но остановить не смог,
Ураганная сила превратила её в океан.
 
***
 
Не думаешь о своей судьбе, мой друг,
Подол свой греховностью пачкая.
Куда ты хочешь унести этот тяжелый груз,
Знай меру, не используй стремленья напрасно.
 
***
 
О моё беспощадное сердце, печаль изгони,
Ведь этот дом предназначен лишь для – любви.
Разбей бокал печали, и лучше цветник здесь разбей,
Пусть влюблённые любят друг друга сильней.
 
***
 
Любовь ожидаемая в сердце вошла,
Опять поселился тайфун в стране груди.
Тебе больше не быть здесь хозяйкой, печаль,
Место для гостьи дорогой освободи.
 
***
 
Испытанье в любви – это боли, печали,
Доводящие влюблённых до поднебесья.
Не допусти, чтоб на пиру, на венчании,
Печали и боли тамадами воссели.
 
***
 
Улыбка для влюблённых — украшение,
И к лицу кокетство тем, кто юны.
Не подвергай сердце печалям, сомнениям,
Гони листопад с объятий весны.
 
***
 
У любви нет порока, если преданности нету вообще.
Если возлюбленного нет, нет порока у милости. Стой!
Виним в грехах любовь и преданность, но разве
Влюблённый виноват, коль нет любви самой?
 
***
 
Я убила своё эго на пути к тебе, о, друг мой,
Узоры скромности добавив, свои надела украшенья.
Исчезнут трудности совсем, когда любовь в душе восстанет.
Кого же тогда, кроме тебя, сочту достойным уваженья.
 
***
 
В мужчинах я ценю правдивость и отвагу.
Доброту его и ум. – Вот мнение моё!
Жаль, мужчин таких осталось мало,
Глядишь, — сейчас одно лишь “мужичьё”.
 
***
 
Когда постучит любовь в твою дверь,
Не спросит у тебя пять или четыре, поверь.
Наступление любви словно текучая вода,
Ты есть влюблённый, если скажешь ей – да!
 
***
 
Что женщина шейтан и что хитра не говори,
И невежественной безумицей не называй.
Если хочешь путь к её сердцу найти,
Чти традиции, мужскую роль выполняй.
 
***
 
Чтоб ложь от правды отличить
Нас Бог умом, душою наделил.
И если ложью станет жизнь,
Ты Бога о спасении моли.
 
***
 
Улиц заблуждений не приемлю,
Избегаю мерзостей, душу берегу.
В день перехода в чёрную землю,
Восстав, с разумными встану в ряду.
 
***
 
Страстей обильных сущность есть – несчастье,
В беде всегда глухой к советам – хам.
Нас жизнь не раз подвергнет испытанью.
Все трудности его несчастьем станут нам.
 
***
 
В сезон детства резвишься всегда
В юности паришь высоко в небесах.
В молодости можешь в миг любовь потерять.
Но подумай, старость не заставит себя ждать.
 
***
 
Все грешны... Нас всех в итоге
Жесткой кары ждёт гроза.
Есть ли праведный на свете,
Чтобы нам открыл глаза?
 
***
 
Дней для радостей не много,
Мы цветку подобны. — Ясно!
Не вреди гордыней сердцу,
Сожаленья будут напрасны.
 
***
 
Прихода часа смерти никто не знает,
Эту горькую правду никто не знает.
Если выйдет конь моей смерти на путь,
Ни на шаг не отстану от него.
 
***
 
Наши вечные спутники — Жизнь и Смерть.
Властвуют поочерёдно над нами.
Мгновения жизни цени, ведь возможность
Будет в миг смерти уже за горами.

 

 

СКАЧАТЬ всю книгу

 

© Автор и составитель Шоистаи Равшан, 2015

 


Количество просмотров: 1990