Новая литература Кыргызстана

Кыргызстандын жаңы адабияты

Посвящается памяти Чынгыза Торекуловича Айтматова
Крупнейшая электронная библиотека произведений отечественных авторов
Представлены произведения, созданные за годы независимости

Главная / Поэзия, Новые имена в поэзии; ищущие / Краеведение; нумизматика
© Юрий Беляков, 2018. Все права защищены
Произведение публикуется с разрешения автора
Не допускается тиражирование, воспроизведение текста или его фрагментов с целью коммерческого использования
Дата размещения на сайте: 21 мая 2018 года

Юрий Павлович БЕЛЯКОВ

Легенда о Кыз-Күйөө

(Легенда)

Кыз-Күйөө – название местности в Тонском районе Иссык-Кульской области, расположенной в верховьях реки Чуй по дороге на озеро Иссык-Куль. В переводе с кыргызского этот топоним означает  «невеста и жених». И вот какая легенда в кыргызском фольклоре существует на эту тему.

 

Эта легенда родилась давно

В горных районах Тянь-Шаня,

Где жило кыргызское племя одно

Под властью жестокого хана.

 

Был тот хан очень жесток и суров,

Немало сгубил он народа

И не жалел ни друзей, ни врагов - 

Такая у ханов порода.

 

Жило в те годы много царей,

Шахов, эмиров и ханов.

Но даже самый последний злодей

Был лучше этих тиранов.

 

Была у хана красавица-дочь,

Но хана она не любила.

И когда дома ей было невмочь,

В горы гулять уходила.

 

Как-то сидела она у реки

И любовалась водою.

Вдруг видит она как с гор пастухи

Гонят табун к водопою.

 

Первым к реке на коне прискакал,

Гарцуя, пастух молодой.

В девушке ханскую дочь он узнал

И помахал ей рукой.

 

Девушка тоже на парня глядит,

По нраву ей бойкий джигит.

А сердце в груди её громко стучит

И, кажется,  ввысь улетит.

 

Так познакомился юный герой,

С дочерью грозного хана.

Стал провожать её  часто домой,

Пока не вмешалась охрана.

 

Ханские стражи, о встречах узнав,

Долго за ними следили.

Хоть знали они про ханский злой нрав -

О встречах ему доложили.

 

От этой новости хан был взбешён

И дочку решил наказать.

Слугам и страже приказ отдал он:

Её никуда не пускать.

 

Юный табунщик об этом не знал,

К речке пришёл на свиданье.

Но только напрасно её он прождал –

Не сбылись его ожиданья.

 

Когда он вернулся в ханский айыл,

Друзья ему всё рассказали,

О том, как хан дочку гулять не пустил,

Как слуги приказ выполняли.

 

Сильно табунщик дочь хана любил

И ждал её каждый вечер.

А потом он ханских слуг подкупил

И вновь состоялась их встреча.

 

Решили они из айыла бежать,

От хана и ханской оравы.

Хан приказал их найти и поймать

И привести для расправы.

 

Стражники хана их быстро нашли

В одном из соседних селений

И к хану назад во дворец привезли,

Ждать его подлых решений.

 

Хан никогда никого не жалел

И дочь исключеньем не стала.

Он слугам жестоко казнить их велел

Как раньше не раз уж бывало.

 

Их слуги по разным горам развели

И головы там отрубили.

И с гор кровяные ручьи потекли

И землю вокруг окропили.

 

И ставши истоком новой реки

В единый поток речки слились.

И души влюблённых, врагам вопреки,

Навечно  соединились.

 

Немало воды с той поры утекло,

Их души по-прежнему вместе.

И помнят в народе хану назло

О женихе и невесте.

 

© Юрий Беляков, 2018

 


Количество просмотров: 244