Главная / Поэзия, Новые имена в поэзии; ищущие / Переводы
Не допускается тиражирование, воспроизведение перевода или его фрагментов с целью коммерческого использования
Дата размещения на сайте: 22 октября 2020 года
Песня о кыргызском джигите (Перевод песни)
Из цикла «Кыргызские песни».
От переводчика: Эта песня покорила меня своей энергетикой, благородством, мужественностью и мудростью. Мне хотелось, чтобы и русскоязычный слушатель понимал смысл этой песни.
Такой парень не кыргыз
(песня о кыргызском джигите)
Стихотворный перевод В. Каблова
Слова Азада Бегимкулова
Музыка Маматмуса Бакирова
Если он не видит, как играют с ветром кони,
Если отчий дом он в своем сердце не хранит,
Если Ала -Тоо не вмещается в его ладонях –
Этот парень не кыргыз и не джигит!
Если он врага мечом не встретит,
Если свою землю грудью он не защитит,
И на вражеский кулак своим он не ответит –
Значит это парень не кыргыз и не джигит!
Если забывает предков он заветы,
И молитвы за детей он не творит,
Если он к родным горам не мчит с весенним ветром –
Этот парень не кыргыз и не джигит!
Если он не носит гордо войлочную шапку с отворотом,
Если от работы и проблем трусливо он бежит,
Если он не хочет знать друзей заботы –
Этот парень не кыргыз и не джигит!
Если дочерей он честь не защищает,
Если свою совесть он, как крепость, не хранит,
Если слезы матери он забывает –
Этот парень не кыргыз и не джигит!
Если он свою звезду за тучи прячет,
Если он, как мышь, в своей норе дрожит,
Если он боится битвы настоящей –
Значит этот парень не кыргыз и не джигит!
Клип этой песни в прекрасном и вдохновенном исполнении группы «Кыз бурак тобу» можно посмотреть здесь:
«Андай жигит мырзасы эмес кыргызымдын» видео
https://www.youtube.com/watch?v=jpr4s7sxA5Y
Количество просмотров: 1170 |